• The forum software have been upgraded to the latest version.

    If you notice anything that looks off, or does not work, please let us know.

    For more information, click here.

8th Ed. Tongue-twister

Troglodon

Ixt

Well-Known Member
Messages
604
Likes Received
353
Trophy Points
63
So, I've heard it a few different ways now.

Do you say...

Ba-STEE-a-don

Ba-STILL-a-don

Ba-stee(l)-YA-don

Ba-still-YA-don?

I've always read it as ba-stee-ya-don! Maybe with a very soft 'L.'

How do you guys do it?
 
Ba-still-YA-don
but that's maybe because at first I thought it is written Bastiliadon o_O
 
Solar-don ;)


But in the Netherlands we say.

Basti-LA-don

And in Turkey where i currently live they just make a big mess of it, usually resulting in big confusion until somebody points a the actual model and says "that thing"
 
ba-STILL-a-don

I think the "ya" is because of doubl L (LL) in spanish gives a "ya" sound

like

Vanilla
is pronounced
Vani-ya
 
Well, it's just that...

"Bastila (pronounced basteela and sometimes transliterated as bisteeya) is a pigeon pie..."

http://www.cliffordawright.com/caw/food/entries/display.php/id/66/

Then there's the whole 'pal-an-kwin' versus 'pal-an-keen' thing.
 
Ixt said:
Well, it's just that...

"Bastila (pronounced basteela and sometimes transliterated as bisteeya) is a pigeon pie..."

http://www.cliffordawright.com/caw/food/entries/display.php/id/66/

Then there's the whole 'pal-an-kwin' versus 'pal-an-keen' thing.

Unlike "Bastiladon", "palanquin" is a real word. My understanding is that 'pal-an-keen' is correct.
 
You're right. I just read about 'bastila' (also a real word), and wondered how others pronounced it. The 'don' part isn't relevant, I guess.

Some food for thought! Literally. ;)
 
bastille is real word too, its a fortress in paris.
Im pretty sure thats what they were thinking of, and the "a" is just a grammatical fix to make it sound right.

"Fortress Tooth"
 
Phatmotha-phucka said:
bastille is real word too, its a fortress in paris.
Im pretty sure thats what they were thinking of, and the "a" is just a grammatical fix to make it sound right.

"Fortress Tooth"

I'm sure the GW staff must have decided to name the dinosaur on Bastille Day because they aren't that creative. Ripperdactyl, dead Slann named Kroak. I tend to rebel by pronouncing it differently. I pronounce Kroak as Krow-ack to hide the punish origins.
 
Back
Top